Tuesday, 29 April 2014
Tiempo y arena (video)
Friday, 25 April 2014
Ciclos
El
ciclo se cierra
como
una tríada de pétalos
quemados
por la aurora.
Un
ciclo se incinera
como
circunferencia
agredida
por los años.
Una
vuelta es el retorno
de
las aparentes horas
sobrevolando
los misterios.
El
rugido del animal herido
regresa
al vientre de la tierra,
así
como el círculo se cierra.
La
saciada boca
de
una vulva de carne reluciente.
El
mediodía de la implacable luz,
brava,
luz salvajemente alborotada
en
el final de los principios,
de
las muertes pequeñas
en
lodosos remolinos.
Un
ciclo se cierra
y
otro más aquí comienza,
como
cada una de estas letras
en
su angosta concha de palabras.
* * *
Wednesday, 23 April 2014
Gratitud to all readers for twelve months of "The Seventh verb."

Dear readers,
it is my pleasure to celebrate with you one year
of "The seventh verb", this virtual space dedicated
to verses and fragments of poetry and other expressions in prose.
I have an special feeling for all readers in english speech,
and I work everyday to improve my expression and give
you the right meaning of my literature.
Thank you very much indeed.
Your friend, Hans Giébe.
* * *
Monday, 21 April 2014
Open pore
* * *
Saturday, 19 April 2014
Stone stare
Young man herida, V a.C.
Tell me marble man
how is the silence
how is the dark.
Tell me, fragmented man,
is it one part of you
of eternity
or common sand?
Hallucination,
behind your stone stare,
beyond my bright chrome,
eyes on marble eyes
touch of hard rock
with my fingers
over the ground.
* * *
Thursday, 17 April 2014
Forde
To Pawel:
I have a polish friend.
We met in Amsterdam.
He only wanted
a sincere colleague.
This search of perfection
in the ways of friendship
were very strict,
almost impossible.
He left everything:
a house, one car,
and his name.
He went to Norway
finding an ideal friendship
and some other boreal light.
There, in a place called Forde.
* * *
Friday, 11 April 2014
¿Qué es un lacónicopoema?

Enjaulado
microcosmos en la grafía.
De
las estrellas, su última chispa.
Una
luciérnaga perdida.
Los
rostros inmediatos de la nube.
El
despeñado viento en la montaña.
El
silbido de los árboles, su lenguaje.
Un
taxímetro marcando el diecinueve.
El
primer grito del gallo al alba.
Una
mariposa ciega y errabunda.
El
copo de nieve más extravagante.
Un
labrado hexágono de cera (su diámetro).
Catorce
doradas espigas.
La
sombra pasajera del eclipse.
Un
tajo seco de hacha (sólo uno).
La
hojarasca al viento.
Un
reloj de arena roto.
Las
últimas notas de una sinfonía.
La
tabula rasa (desflorada)
El
gris perpetuo en la ceniza.
Una
lombriz, partida en dos hemistiquios.
El
pie izquierdo de una mujer.
El
mismo pie (en la noche) ya sin medias.
Un
poliedro en rimas consonantes.
El
fardo en toda espalda de la hormiga.
Una
fotografía desdentada por el tiempo.
El
tic-tac de las ociosas horas.
La
meditación de los búhos.
Una
gota de rocío en los mirasoles.
El
balbuceo constante de un solo pensamiento.
La
eterna diáspora de los minutos.
Un
rubio cairel entre mis dedos.
El
pausado martilleo de las teclas.
Estos
tres puntos suspensivos…
La
brevedad de nuestros días.
Monday, 7 April 2014
Movimiento Laconista
Friday, 4 April 2014
Just for know...
Francisco Goya,
Saturn Devouring his Son, 1819.
All I wanted was a sensual vision of things,
an extravagant idea of myself,
an exotic inspiration to give to others,
but I couldn´t...
We rejoiced where we find the endless
meanings...
just for know what we are made.
Through verses, I travel, through the forest and oceans.
Countries have been destroyed by the modern cannibals,
but Im still here, singing my own song between dead and lights,
just for know my own desintegration.
* * *